Frauenlyrik
aus China
金珍红 Jin Zhenhong
前男友 |
Ex-Freund |
三个女生在酒吧点菜 | Drei Studentinnen bestellen Essen in einer Bar |
其中一个菜名吸引我们眼球 | Bei einem der Gerichte fällt uns der Name in die Augen |
于是异口同声的说 | Deshalb sagen wir wie aus einem Mund |
吃 | Das wollen wir essen |
服务员说这道菜烹饪时间长 | Der Kellner sagt, es dauere lange, dieses Gericht zuzubereiten |
问我们能等吗 | Und fragt uns, ob wir warten können |
我们三个不约而同的点了点头 | Wir drei nicken spontan |
等半天上菜了我们默默的徒手撕开着吃 | Nach einer langen Zeit wird das Gericht aufgetragen, wir essen es, indem wir es schweigend mit bloßen Händen auseinander zupfen |
叫“手撕前男友”的菜 | Das Gericht heißt „Hand gezupfter Ex-Freund“ |
烤猪心 | Es ist gegrilltes Schweineherz |